Thursday, July 16, 2009


You guys are invited with the youth center for a bbq which will help us fundraise for the summer trip!!!

You can help us fundraise by comming to the Town Hall some where between 10:00 3:00 on Saturday July 18.

Friday, July 3, 2009

Free ZOO gratuit!

Woooooooooooooow!

Dudes and dudettes, the Projet Underground Project is proud to invite you to a free amazing trip to the Granby ZOO and WATERPARK!!
It will take place July 31...
What to do to be able to go?:
1-Be a member of the LYC (understanding and signing the contract if you haven't done it)
2-Ask an animator for a permission slip
3-Ask your parent(s) to fill in the slip and bring it back before July 24
4-Get ready for an amazing journey!

Copinots et copinettes, le Projet Underground Project vous invite à un voyage gratuit au ZOO et PARC AQUATIQUE de Granby!!
Le voyage aura lieu le 31 juillet...
Ce que vous avez à faire pour y aller:
1-Être un membre du LYC (comprendre et signer le contrat si c'est pas déja fait)
2-Demander à un animateur pour voir une feuille de consentement
3-La faire signer à votre ou vos parents et la rapporter avant le 24 juillet
4-Se préparer pour des aventures fantasmagoriques!

Monday, June 29, 2009

New logo contest! Nouveau concours d'un logo!!

We invite you to take part in our contest to reinvent the new Lennoxville Youth Center's new logo and win some very cool prizes! You have all of july to create and submit your original piece of artwork. The contest will be judged by the TAC and the lovely LYC staff!
Kudos to those who have already entered and good luck to everyone!

Nous vous invitons à participer à notre concours pour réinventer le nouveau logo du Centre des Jeunes de Lennoxville et gagner des prix super cools! Vous avez tout le mois de juillet pour créer et soumettre votre création originale. Le concours sera jugé par les membres du TAC et par le beau personnel de LYC!
La gloire à ceux et celles qui ont déjà participé(es) et bonne chance à tous!

NEW OPENING HOURS/ NOUVELLES HEURES D'OUVERTURE

This Thursday, July 2, we will start our new schedule: Wednesday to Saturday, from 1:00 to 4:00, then from 6:00 to 10:00. Come on down!

Ce jeudi, nous commençons notre nouvel horaire: du mercredi au samedi, de 13h à 16h et de 18h à 22h. On vous attends!

An amazing big Thanks to our 3 participants in the softball tournament! The LYC showed the other centers of Sherbrooke how its members are respectful, open-minded and full of energy!

Yay Brandon, Yves-André and Zac!

Félicitations pour la super belle participation au tournoi de balle molle inter maisons de jeunes de Sherbrooke!!

Thursday, June 11, 2009

Shooooooooooooooow




Salut tout le monde, hi everybody!

Ok, big thing coming up:

July 23, all of the youth centers in the Sherbrooke area are getting together to rock.Indeed, there will be a BIG SHOW with tons of young artists showing off their amazing talents in music or other performing arts.
WE NEED YOU!
If you want to perform
If you want to get involved in the committee which recruits the artits and plans the show (real great experience to put on your resume!)
We also need two youths from lennoxville for security, also great on your resume!

It's time to show the world what you guys can do!

Ok, y'a quelque chose de gros qui s'en vient:

Le 23 juillet, toutes les maisons de jeunes de la région de sherbrooke s'associent pour produire un méga gros show, pour les jeunes par les jeunes (et aussi pour épater la gallerie!). Ce spectacle rassembleras des tonnes de jeunes artistes de la scène musicale ou d'autres disciplines artistiques.
ON A BESOIN DE VOUS!
Si vous voulez faire partie du show
Si vous voulez faire partie du comité spectacle (qui rassemble les artistes, fais la pub et l'horaire du show)...ça peut aussi avoir beaucoup d'impact dans un C.V!
On a besoin de deux jeunes de Lennox pour faire partie de l'équipe de sécurité...aussi une bonne expérience pour le C.V....

C'est le temps ou jamais de montrer ce que vous avez dans les trippes!

Monday, June 1, 2009

Absolutely fun night to come! This wednesday, June 3, we are doing tie dye!!!
We have a bunch of cool clothes, but we strongly encourage you to bring your own piece of fabric you want to reuse!! (cloe to 100% cotton, and pale!)
We wil also decorate our float that night, come create with us!

Yessss, the center is opening on a monday night! and we will offer free pizza!
Oh my god! We open at 5:30 and we meet for an hour at 7 for our annual general assmbly, your chance to understand who's running the center!

Yay, super soirée en perspective! ce mercredi, 3 juin, nous faisons du tie dye, teinture psychédélique!
Nous avons des vêtements mais nous vous encourageons fortement à fouiller dans vos choses et à apporter un vêtement de cotton pâle pour lui donner une deuxième vie! Nous allons aussi décorer le char allégorique alors venez!

Ouiiiiiiiiiiiiiiii, le centre ouvre un lundi soir!...Et nous allons offrir de la pizza gratuite! Nous ouvrons à 17h30 et nous aurons une assemblée générale d'à peu près une heure commencant à 19h. C'est l'occasion rêvée de comprendre comment le centre des jeunes fonctionne!